-
1 вонзить кинжал
General subject: dirk -
2 вонзить кинжал в грудь
General subject: thrust a dagger into breast (кому-л.)Универсальный русско-английский словарь > вонзить кинжал в грудь
-
3 вонзить кинжал в сердце
1) General subject: (кому-л.) plant a dagger in heart, (кому-л.) plunge a dagger into heart2) Makarov: (кому-л.) plant a dagger in (smb.'s) heartУниверсальный русско-английский словарь > вонзить кинжал в сердце
-
4 вонзить кинжал в грудь
vgener. iedurt dunci krūtīs, ietriekt dunci krūtīs -
5 вонзить кинжал в бок
v -
6 вонзить кинжал в грудь
Universale dizionario russo-italiano > вонзить кинжал в грудь
-
7 вонзить
сов.( что) чәнчү, кадау; батыру; чәнчеп (кадап) кую -
8 вонзить
сов. что в кого-что хэсэн, хэфэн, хэгъэзыхьан, еонвонзить кинжал къамэр хэсэнвонзить жало (о пчеле) еон (бжьэр) -
9 вонзить
-нжу, -зишь, παθ. μτχ. παρλθ. χρ. -нзенный, βρ: -зен, -зена, -зеноρ.σ.μ.μπήγω•вонзить кинжал в грудь μπήγω το δίκοπο μαχαίρι στο στήθος.
μπήγομαι, χώνομαι, μπαίνω•иголка -лась в палец το βελόνι μπήκε στο δάχτυλο.
-
10 Кинжал
- pugio, onis m; sica (sica confodere aliquem); mucro, onis m; gladius brevis;• удар кинжалом - pugionis ictus;
• заколол кинжалом - pugione illum confodit; ferro illius sinum hausit;
• вонзить кинжал в кого-л., пронзить кого-л. кинжалом - aliquem pugione confodere;
-
11 вонзить
293a Г сов.несов.вонзать что в кого-что sisse pistma v torkama; \вонзить меч в грудь mõõka rinda pistma v torkama, \вонзить взор v глаза в кого-что keda-mida silmadega v pilguga puurima, läbitungivalt v teravalt vaatama; ‚\вонзить vкинжал в сердце (nagu) noaga rindu andma v südamesse torkama -
12 вонзить
сов. что халондан, фурӯ халондан; вонзить жало неш задан; кинжал ханҷар задан; вонзить когти чангол (чанг) задан -
13 вонзить
совер. ныссадзын, нытътъыссын, ныццæвын, бацæвын, ныррæхойынон вонзил ему в грудь кинжал – хъама йын йæ риуы бацавта
-
14 вонзить (кому-л.) кинжал в сердце
1) General subject: plant a dagger in heart, plunge a dagger into heart2) Makarov: plant a dagger in (smb.'s) heartУниверсальный русско-английский словарь > вонзить (кому-л.) кинжал в сердце
-
15 вонзать
[vonzát'] v.t. impf. (pf. вонзить - вонжу, вонзишь; в + acc.)1) ficcare2) (fig.) dirigereвонзать взгляд в + acc. — fissare lo sguardo
3) вонзаться conficcarsi -
16 шуралташ
шуралташГ.: шыралташ-емоднокр.1. ткнуть, воткнуть, вонзить, всадить что-л. остроеКӱзым шуралташ всадить нож;
шаньыкым шуралташ воткнуть вилы.
Аллах лӱм денак туныктышын оҥыш кинжалым шуралтеныт. В. Якимов. Именем же Аллаха всадили кинжал в грудь учителя.
Максим ломжым вич-куд гана шуралта – пел ӱстел кугыт торф комыля коптаралтеш. «Ончыко» Максим своим ломом ткнёт пять-шесть раз – отколется торфяной ком в половину стола.
Сравни с:
шуралаш2. уколоть; поранить, вонзая что-л. острое; нанести рану чем-л. острым; проколоть, поразить колющим или режущим оружиемШтык дене шуралташ уколоть штыком.
– Пече ӱмбак молан кӱзет ?
Йолвундашетым шуралтет, – шыргыжалеш кува. В. Бояринова. – Зачем лезешь на забор? Ступню уколешь, – улыбается старуха.
3. проколоть; проткнуть чем-л. острым, колющимТеҥгече изи шольым, пижгомым ургышыжла, шинчажым шуралтен, сокыр лие. А. Айзенворт. Вчера мой младший брат при шитьё рукавицы проткнул глаза, ослеп.
4. ткнуть; стукнуть, ударить (резким движением от себя)– Мом тӧчет? – пошырнышо марийжын ӧрдыжшым кынервуйжо дене шуралтыш ватыже. А. Юзыкайн. – Что с тобой? – жена локтем ткнула в бок мужа, пребывавшего в кошмарном сне.
Назаров кугу кидше дене оҥылашлу гыч кузе шуралтыш, приказчик туге пыжалт возо. «Ончыко» Как ударил Назаров своей большой рукой по подбородку, приказчик так и растянулся.
Сравни с:
шуралаш5. разг. сунуть, всунуть, засунуть, вложить куда-л.Мый карандаш дене арик-турик возымо серышым фуфайке кӱсеныш шуралтышым. Г. Чемеков. Письмо, небрежно написанное карандашом, я сунул в карман фуфайки.
Кочкыш оптымо сумкашке Ибрагимов товарым шуралтен. С. Музуров. В сумку для продуктов Ибрагимов сунул топор.
Сравни с:
шуралаш6. разг. ткнуть, сунуть, пихнуть куда-л., во что-л.Нерге салма деке тӧрштыш да тушко нержым шуралтыш. К. Паустовский. Барсук прыгнул к сковородке и ткнул туда нос.
– А тыйын Гитлеретлан капут! – шылшын нерышкыжак Паймырза кугызай чишкажым шуралтыш. А. Юзыкайн. – А твоему Гитлеру капут! – старик Паймырза ткнул фигу прямо в нос дезертиру.
7. разг. сунуть; дать взятку кому-л.Мигытан ачаже тӧра-влаклан кугу оксам шуралтен докан. А. Юзыкайн. Отец Мигыты, очевидно, сунул господам большие деньги.
Кок арня эртымек, паспортым ачай налын керте: старостымат йӱкташ вереште, писарьланат оксам шуралташ логале. О. Тыныш. Через две недели отец мой смог получить паспорт: пришлось и старосту угостить (букв. напоить), и писарю деньги сунуть.
8. безл. кольнуть (об ощущении колющей боли, колотья)Ырен каем, йӱкшем, то шоягоремыштем шуралта, то коҥлайымалнем чыгылта. «Ончыко» Меня бросает то в жар, то в холод, то кольнёт в затылке, то щекочет под мышкой.
Составные глаголы:
Идиоматические выражения:
См. также в других словарях:
КИНЖАЛ — (перс. khanajer). Холодное оружие, состоящее из короткого клинка и рукоятки без эфеса. Словарь иностранных слов, вошедших в состав русского языка. Чудинов А.Н., 1910. КИНЖАЛ короткое холодное оружие, носимое за поясом или при поясе. Словарь… … Словарь иностранных слов русского языка
ВОНЗИТЬ — ВОНЗИТЬ, вонжу, вонзишь, совер. 1. (несовер. вонзать) что. Воткнуть, всадить острием. Вонзить кинжал в грудь. 2. (несовер. нет) без доп. Выпить спиртного (прост. фам.). «Прежде всего вонзили для храбрости.?» Огнев. Толковый словарь Ушакова. Д.Н.… … Толковый словарь Ушакова
КИНЖАЛ — КИНЖАЛ, кинжала, муж. (от араб.). Холодное оружие в виде обоюдоострого ножа. Кавказские горцы вооружены кинжалами. Вонзить кинжал. «Кинжалом я владею, я близ Кавказа рождена.» Пушкин. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 … Толковый словарь Ушакова
вонзить — что в кого что. Вонзить кинжал в противника. Стальные шпоры он в бока вонзил ему [коню] (Лермонтов) … Словарь управления
ВОНЗИТЬ — ВОНЗИТЬ, нжу, нзишь; зённый ( ён, ена); совер., что в кого (что). Воткнуть остриём. В. кинжал в грудь. | несовер. вонзать, аю, аешь. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
кинжал — а; м. [от араб. hangar] Холодное оружие в виде обоюдоострого короткого клинка. Вынуть к. из ножен. Вонзить, всадить к. в грудь. * * * кинжал (от араб. ханджар), колющее оружие с обоюдоострым коротким клинком; носится в ножнах у пояса. В древности … Энциклопедический словарь
кинжал — а; м. (от араб. hangar) Холодное оружие в виде обоюдоострого короткого клинка. Вынуть кинжа/л из ножен. Вонзить, всадить кинжа/л в грудь … Словарь многих выражений
бесси́лить — лю, лишь; несов., перех. (сов. обессилить). устар. Делать бессильным. [Донна Анна:] Что мне мешает в грудь ему сейчас Вонзить кинжал? Какое колебанье Мою бессилит руку? А. К. Толстой, Дон Жуан … Малый академический словарь
Вампиры — Картина «Вампир», автор Philip Burne Jones, 1897 Эта статья рассказывает о вампирах из фольклора и легенд. О вампирах из художественных произведений см … Википедия
Удивительные странствия Геракла (телесериал) — Удивительные странствия Геракла Hercules: The Legendary Journeys Жанр фэнтези Режиссёр Кристиан Вильям Продюсер Роберт Таперт Автор сценария Крис Манхэйм, Ар Джей Стюарт, Джон Шулиан, Стивен Сирз … Википедия
Удивительные странствия Геркулеса (телесериал) — Удивительные странствия Геракла Hercules: The Legendary Journeys Жанр фэнтези Режиссёр Кристиан Вильям Продюсер Роберт Таперт Автор сценария Крис Манхэйм, Ар Джей Стюарт, Джон Шулиан, Стивен Сирз … Википедия